外国语学院
首页学院概况学院要闻科学研究教育教学学生工作师资队伍交流与培训党建工作云平台相关下载
通知公告 更多>>
您的位置: 首页>>教育教学>>本科教育>>正文
百尺竿头,更进一步
——翻译系2017级培养方案论证会侧记
2017-06-09 22:41 叶莎 

6月8日下午2:30,重庆师范大学外国语学院翻译系在集贤楼423翻译系资料室针翻译本科学生新的人才培养方案进行了研讨和论证。应邀出现本次会议的专家学者有西南政法大学外国语学院的熊德米教授、西南大学外国语学院的肖开容副教授、重庆师范大学外国语学院的费小平教授、重庆师范大学外国语学院副院长王方路副教授、信达翻译公司负责人魏道培老师、重庆师范大学外国语学院的钟敏老师和张翼老师。此外,还有翻译系5名同学代表参与此次论证会。

会议由翻译系主任杨洁主持。杨老师首先就本次本科人才培养方案修订所遵循的基本原则以及修订中所遇到的主要困难等做了详细说明。他说,本次人才培养方案的修订主要围绕对学生专业核心能力的培养来展开的。新的培养方案既要突出教师在教学中的主导地位,又要凸显学生在学习和成长中的主体地位。随后,出席会议的各位专家学者在充分肯定我系为培养翻译人才所做努力的基础上,纷纷从自己对翻译人才培养的理解以及国家对翻译人才的基本要求等方面对我系新的人才培养方案发表了意见和建议。西南政法大学的熊德米老师认为,鉴于法律在人们日常生活中的特殊地位,新的培养方案中应该增加法律翻译方面的内容。西南大学的肖开荣老师从课程名称的规范性角度提出了很多中肯的意见。翻译行业专家魏老师则据行业要求对我系培养方案的制定提出增强学生实战能力的要求。此外,所有专家一致认为,对学生汉语能力的培养以及英汉语之间差异意识的培养应该在方案中得到进一步体现。学生代表也根据自己的学习情况和切身感受提出各自的观点与看法。与会人员畅所欲言、各抒己见。正如费小平教授所言,此次论证会参会人员结构是“合理的”,讨论的问题是“接地气的”,结果是“富有成效的”。

我们相信,经过本次论证会的充分讨论,翻译系新的人才培养方案会更加贴近教学实际,贴近翻译学习实际,对促进我系培养出更多和更好的、符合社会和国家要求的合格翻译人才会起到积极的推动作用。

关闭窗口

copyright@2007-2010 重庆师范大学外国语学院 版权所有
院办电话(TEL)023-65362742院办传真(FAX)023-65362704
院长信箱:cqnufls@cqnu.edu.cn  技术支持:博达软件