当前位置: 首页 > 学院要闻 > 正文

学院要闻

第八届海峡两岸口译大赛西南区赛圆满举行
作者:   来源:    发布日期: 2019-11-25

2019年11月24日 ,第八届海峡两岸口译大赛西南区赛在我校弘德楼凯撒报告厅隆重举行,来自云南、贵州、四川、重庆共31所院校的62名参赛选手齐聚我校,同台竞技,为观众上演了一场精彩绝伦的口译盛宴。来自华中科技大学的黄勤老师、重庆大学的范定洪老师、西南大学的肖开容老师、重庆师范大学的杨洁老师、四川师范大学的张静老师、四川大学的胡敏霞老师以及四川外国语大学的秦勤老师担任本次大赛评委,重庆师范大学外国语学院院长吴显友、副院长王方路作为嘉宾出席本次大赛。

大赛包括两个环节,实行淘汰赛制。上午第一环节主旨口译分为两个平行赛场,选手依次上台,分别听一分钟的中、英文材料,无笔记的前提下,在45秒内用目标语概述材料核心内容。经过激烈角逐,18位排名靠前的选手晋级下午第二环节的会议口译。下午首先举行了大赛开幕式,随后在会议口译环节,以“Education for the future”为主题,进行汉英口译和英汉口译,选手须快速记录信息并在短时间内完整翻译所听内容。

两轮比赛结束后,来自华中科技大学的黄勤老师进行了精彩点评,肯定了各位选手的出色表现、临场应对策略和扎实的口译实力,同时也指出了比赛中选手们暴露的一些问题,并给出了针对性的意见,希望选手除了要重视语言水平和口译技巧的能力提升之外,也要重视背景知识的积累,注重口译过程中的礼仪与基本素养,要在台上展现良好的译员风范。

最终,西南区赛产生了一等奖4名,二等奖6名,三等奖8名。四川大学的陈思慧、重庆大学的张菁淳、西南大学的杨云舟以及重庆医科大学的曾环宇荣获一等奖,也获得了全国决赛的晋级资格。重庆师范大学外国语学院翻译系本科生江楠荣获三等奖,这也是本校学生第一次参加海峡两岸口译大赛。

海峡两岸口译大赛由厦门大学口译教研组发起和组织,以口译的形式综合考察英、汉语水平,跨文化交际能力,临场应变技能,双语转换能力等。通过学校初赛、省级复赛、大区赛、全国决赛及两岸总决赛逐一晋级,比赛公平公正,竞争激烈,代表了国内高校口译教学的最高水平。大赛为海峡两岸口译届交流和学习架设了沟通的桥梁,不仅具有巨大的学术价值,也为两岸教育及民间交往注入新的活力。而本次西南区赛不仅丰富了校园文化生活,也激发了本校学子对口译的学习热情。

上一条:【治樑名师讲坛第二讲】重庆田家炳中学颜晋:让优秀砸死我吧

下一条:“繁星英语剧团”入课堂,实践育人创新促发展--我院学生服务于周边区域学前教育和基础教育

关闭

院办电话(TEL)023-65362742
院办传真(FAX)023-65362704
版权©2020 重庆师范大学外国语学院版权所有

微信公众号