当前位置: 首页 > 教育教学 > 研究生教育 > 正文
中国文学走出去:思考与问题
作者:外国语学院研究生会   来源:    发布日期: 2017-12-01

2017年11月30日下午2点半,四川外国语大学博士生导师、翻译学院院长胡安江教授应邀到我院开设“中国文学走出去:思考与问题”专题学术讲座。讲座由外国语学院杨洁教授、翻译系主任主持,杨捷副教授、何加红副教授出席了此次讲座,外国语学院2016级、2017级研究生120余人到场聆听讲座。

胡教授在讲座中结合“归化”和“异化”翻译理论,深入分析了中西方读者和中国现当代文学翻译现状,对红楼梦译本进行了解说,并说明了翻译历来源探究的重要性。本次讲座对于当今中国文学外译与中国文化传播具有十分宝贵的借鉴意义与指导作用,引发在场学子的深入思考。讲座接近尾声,胡教授热心地接受同学们的积极提问,并耐心地解答同学们对于当下中国文学外译现象的层层疑惑。最后,杨洁主任对胡教授的精彩讲学做了简短的总结,真诚感谢胡教授给大家带来如此精彩实用的学术盛宴,本次讲座在大家热烈的掌声中圆满结束。

胡教授希望同学们在文学翻译方面能多下功夫,以至于在未来能向西方国家更好地传达中国传统文化,为学术界做出新的贡献。此次讲座给大家带来的不仅是前沿学术知识,更让同学们进一步清晰地认识翻译理论,更深入了解中国文学翻译的现状。

上一条:魅力英语 等你发声

下一条:早期现代英语文学中地理叙事的政治内涵

关闭

院办电话(TEL)023-65362742
院办传真(FAX)023-65362704
版权©2020 重庆师范大学外国语学院版权所有

微信公众号