学科科研

杨洁教授以“翻译中的语篇解读与意义选择的理据”为题进行学术讲座
发布日期:2022年05月27日 15:22;  编辑:陈妃;  点击数:



5月26日晚7时,在集贤楼438室,杨洁教授以线上线下相结合的方式,为我院学生作了题为:“翻译中的语篇解读与意义选择的理据”的学术讲座。

会议伊始,杨洁教授给每一位同学发了一份翻译原稿,先让学生自己翻译。随后,他带着同学们一词一句推敲这篇文章内容,让同学们领悟如何译出文章的精髓。杨洁教授通过引用文章中大量的生僻意义词汇及长难句的翻译进行对比分析,让同学们领略到了别具一格的翻译方法。杨老师指出,我们做翻译,必须要强化两种语言的对比意识,加深两种语言之间差异的理解,同时还要不断锤炼自己的语言表达能力,只有这样才能提高自身的翻译综合能力。

杨洁老师的教学方法新颖,思路清晰,语言掌控力强。同学们纷纷表示,杨老师的讲座深入浅出,见地独特,很有启发性,内容非常精彩,对大家的专业学习,尤其是翻译技能的提高会带来很大的帮助。



上一条:“乌托邦精神的复兴与伦理共同体的建构” ——问学论坛第二期成功举办

下一条:外国语学院举办日语专业科研项目专家指导会

关闭



地址:重庆市沙坪坝区大学城中路37号集贤楼4楼
邮编:401331
院办:023-65362742
邮箱:cswgyxy@cqnu.edu.cn

版权所有©重庆师范大学外国语学院,2022
版面设计:重庆师范大学美术学院,汪晓玲
网站制作:重庆师范大学计算机与信息科学学院,谭华山,6510388@qq.com
外国语学院
微信公众号
外院党员小书包微信公众号